| 1. | Mr feng was crouching in a dark corner , indifferent to the isitors 冯先生在一个黑暗的角落里弯着腰,对访客很冷淡。 |
| 2. | If there s a dark corner in our land , you got to let your little light shine 冥日我心神思念你无停你做我光灯给我有光明 |
| 3. | Suddenly something strange in a dark corner of the room attracted her attention 突然,房间黑暗的角落里有件异样的东西吸引了她的注意力。 |
| 4. | [ note : this is a dark corner of the language , and the corresponding issue has not been resolved yet [注意:这是语言的阴暗面,这个问题还没有被解决。 |
| 5. | The two brothers crossed the road from a dark corner , and identified me with a single gesture 那两个弟兄从一个黑暗角落走出,打了一个手势,表示已验明正身。 |
| 6. | There was a thief who broke into a house and started collecting things . suddenly , he heard a voice coming from a dark corner saying , " jesus is watching you . 有个小偷潜入一间房子偷东西,突然间他听到黑暗的角落传来一个声音:耶稣正在看著你。 |
| 7. | He has hidden his own name , a fair name , william , in the plays , a super here , a clown there , as a painter of old italy set his face in a dark corner of his canvas 这出戏里是配角,那出戏里又是丑角。就像从前的意大利画家在画布的昏暗角落里画上了自己的肖像似的,他在满是“威尔”字样的十四行诗445里,表明了这一点。 |
| 8. | That can be done sometimes , because that person can read the karma we have incurred in our last life , which is making us suffer in a dark corner now . he can see it ; and he can help us untie the karmic knot left over from a previous life 这个有的时候有办法,因为这个人可以看得到你的前世做什么因果,以后变成现在那么黑的角落,他可以看到,可以帮我们处理那些前世留下来的因果的结。 |
| 9. | Having as it were reviewed her kingdom , tried her power , and made sure that all were submissive , but yet that she was dull , natasha went into the big hall , took up the guitar , and sat down with it in a dark corner behind a bookcase . she began fingering the strings in the bass , picking out a phrase she recalled from an opera she had heard in petersburg with prince andrey 娜塔莎好像走遍了她自己的王国,试了试她的权力,她坚信,大家都服服贴贴,但她还觉得寂寞,于是走到了大厅,她拿起吉他坐在厨子后面昏暗的角落,开始弹出几个低音,弹奏她曾在彼得堡和安德烈公爵一同听过的歌剧中的短句。 |
| 10. | He let me never have courage to love or to hate . i hide myself into a dark corner to have a rest . and i turned on the music with the loudest sound . but i forgot that no matter how loud you turned on the soft music . it can ' t bring much movement . but hundreds and thousands sadness … 它让我再也没有勇气去爱去恨,我一个人躲在世界最黑暗的角落开始飘零,我将音乐开到最大,可是我忘记了“轻音乐”声音再大,它也不可能带来许久的动感,而是更多的伤感和无法释怀。 。 。 。 。 。 。 |